- Жанр
- Авторская песня
- Краткое описание
- Песня представляет собой музыкальный мини-спектакль на тему китайской поговорки杯弓蛇影 (принимать отражение от лука за змею), и в юмористической форме показывает, к чему может привести ипохондрия
- Теги
- Лицензия
-
- Автор музыки
- Навалихина Ю.А.
- Автор текста
- Навалихина Ю.А.
- Исполнитель
- Навалихина Ю.А.
- Альбом
- Китайские миниатюры
- Текст
- — Вот угощение, мой друг.
Вина налью тебе пиалу.
Давай же выпьем за родных
И за закат вот этот алый.
— Спасибо, друг, за твой приём.
Я поднимаю эту чашу
За край родной, за отчий дом,
За счастье и за дружбу нашу.
Но что привиделось мне вдруг:
В пиале проскользнула змейка.
Сказать – обидится мой друг,
Уж лучше проглочу злодейку.
И вот я дома. Плохо мне.
Я вспоминаю о змее.
Как мог, дурак, я проглотить отраву?
На гадину мне не найти управу!
И тошнота, и боли всё сильней –
Зовите докторов скорей!
— Лишь о болезни я твоей узнал,
Не медля ни минуты, прибежал.
Дружище, что случилось? Что с тобою?
Ты захворал, и что ж тому виною?
— Прости меня, и я тебя простил:
В твоём вине змею я проглотил.
— Змею в вине! Не верю я ушам!
Не может быть! Ты убедишься сам.
— И снова я сижу у дорогого друга.
И вижу: нет змеи, а есть лишь тень от лука.
Я вновь здоров и бодр,
Я полон сил, смеюсь:
Не принимайте
Тень от лука за змею!