- Теги
- Лицензия
-
- Над треком работали
- 10 января
- Автор музыки
- И.Бобров
- Автор текста
- стихи Г. Грасса в переводе В. Куприянова
- Исполнитель
- 10 января
- Альбом
- Секир-башка
- Студия
- дом
- Текст
- Сенильные цыплята
стихи Г. Грасса в переводе В. Куприянова
Мы все живём в яйце, изнанку скорлупы покрыли
неприличными рисунками с именами врагов,
И тот, кто высидит нас, высидит и наши карандаши,
Однажды, вылупившись, мы нарисуем, тот час,
Портрет нашей наседки.
Наши пророки всегда спорят за малую мзду
о сроках высиживанья, они предполагают день икс,
От скуки и вечной нужды выдумывают инкубатор,
И очень пекутся о нашем потомстве, потомстве в яйце.
Пока есть крыша над головой, сенильные цыплята,
Зародыши со знаньем языков,
Весь день болтают и обсуждают собственные грёзы,
И пишут сочиненья, без дураков.
Но есть опасения, есть,
Что кто-то вне нашей скорлупы
проголодается вдруг и выбьет нас на сковородку,
Посолит и съест, как быть тогда,
Собратья по яйцу?
Пока есть крыша над головой, сенильные цыплята,
Зародыши со знаньем языков,
Весь день болтают и обсуждают собственные грёзы,
И пишут сочиненья, без дураков.